> 新闻传播毕业论文 > > 新闻英语文体研究及其在听力教学中的应用论文
新闻传播毕业论文

新闻英语文体研究及其在听力教学中的应用论文

摘要:【摘 要】本文讨论了新闻英语在英语专业听力教学的重要地位、英语新闻报道的文体特征和这一文体作为听力材料的个性特征,分析了学生在新闻英语听力理解中的主要障碍,并探讨了解决词汇和文化背景信息两大障碍的方法。 【关键词】新闻英语;文体特征;听力教
关键词:新闻,英语,文体,研究,及其,听力,教学,中的,应用,论文,

虐爱社区个人主页,父亲节的来历,悠悠红河影院

  【摘 要】本文讨论了新闻英语在英语专业听力教学的重要地位、英语新闻报道的文体特征和这一文体作为听力材料的个性特征,分析了学生在新闻英语听力理解中的主要障碍,并探讨了解决词汇和文化背景信息两大障碍的方法。

  【关键词】新闻英语;文体特征;听力教学;障碍;解决

  Abstract: English news broadcast plays a significant role in the teaching of listening skills to English majors and therefore merits researchers’ attention. This paper discusses the stylistic features of English news broadcast as listening materials with a focus on the difficulties this style poses to the students as well as likely solutions to these obstacles.

  Key words: English news broadcast; stylistic features; teaching and acquiring listening skills; obstacles; solutions

  一、新闻英语在听力教学中的地位

  新闻英语在英语专业听力教学中占有重要的地位,也是听力教学中的难点和学生听力技能中的薄弱环节。新闻英语具有语速快、涉及词汇量大、相关的目的语国家社会文化背景繁杂等特点,对于英语专业学生的听力技能、应试水平的提高及综合语言技能的发展具有重要意义。然而,国内对新闻英语听力教学的研究现状却与大纲强调的要求并不相称。虽然近年来研究者们对英语听力教学重要性的认识有所加深,对于听力材料特点、学习者心理、学习者策略等等方面的研究也加大了力度,但是对于新闻英语听力教学这一实际应用型课题的研究却极为有限。

  事实上,在英语专业教学大纲中对英语专业听力教学有关新闻英语听力的教学要求有相当具体的表述。在国家教委于2000年颁布的英语专业教学大纲中对英语专业听力教学有关新闻英语听力方面在基础和高级阶段所应该达到的要求作如下描述:(1)二级要求: 听懂VOA慢速新闻广播和文化节目,抓住主要内容;(2)四级要求: 听懂VOA正常速度和BBC新闻节目的主要内容;(3)六级要求:听懂英语国家广播电台的新闻节目;(4)八级要求:听懂英语国家广播电台以及电视台(如CNN)有关政治、经济、文化、教育、科技等方面的专题报道,听懂电视时事报道……[1] 新闻英语听力的重要性在英语专业统考中也有明确的体现。在TEM四、八级考试中,英语新闻在考试听力理解总分中所占比重分别约为36%和25%。英语专业教学大纲和考试大纲对新闻英语听力的重视充分体现了这项内容对于听力教学、词汇习得、学生文化建构等具有的意义。

  二、作为听力材料的新闻英语

  由于听力材料的独特性,国内外对英语听力教学的研究成果不能完全适用于新闻英语听力的教学。研究听力教学的专家Penny Ur认为,英语听力是一种交际手段,因此课堂教学应当对真实情境进行模拟。基于这一原则,英语听力材料的选择有三个指导思想:1.非正式交谈(Informal talk);2.说话者的可见性,即听者和说话者之间的直接互动(Speaker visibility: direct speaker-listener interaction);3.只听一次(Single exposure)。 [2] 然而新闻英语听力材料几乎完全颠覆了这些原则。首先,英语新闻,尤其是出现在测试中的新闻听力材料,往往是经过编辑加工过的新闻稿,即经过处理以适应听觉的书面材料,因而是较为正式的文体。其次,大量的新闻英语听力材料来源于电台广播,如:VOA和BBC的新闻节目,因此,新闻听力从实际交际的角度看很大程度上是单向的,即说话者à听者,而非说话者à听者。第三,虽然在真实情境下,所听的材料往往不会“重放”,但是说话者在交流中往往会加入信息冗余来辅助听者的理解。然而新闻稿首先作为一种书面材料,相比口语体材料而言,信息冗余度要小,而且由于播报时间的限制,往往要求篇幅短小,言简意赅,因此理解的难度大。事实上,对于以英语为第二语言的学习者,事先写好并经过编辑加工的新闻稿比由书面笔记构成的讲座、由不停的交流构成的协商式对话更难。

  总之,国内对于新闻英语听力教学这一领域的全面、系统的研究还相当缺乏。填补这一空白将有助于提高英语专业听力教学水平,提升学生的听力技能,同时,对于提高学生的TEM四、八级考试应试水平也有重要的意义。

  三、英语新闻报道文体的特征

  新闻报道文体的独特性,如何影响新闻英语听力理解?本文将选取语料,并结合理论对新闻英语报道文体进行分析,从新闻英语报道文体的词汇特征、句式特征、语篇模式等三方面的研究着手。研究的语料主要选取VOA慢速和常速广播新闻,BBC广播新闻,《卫报》(The Guardian)的书面新闻和《观察者报》(The Observer)的书面新闻为素材。

  (一)词汇特征:

  1.在新闻英语文体中,某些词汇和词缀出现在新闻中衍生出特定的意义,因而成为新闻报道中的惯用词汇。如:bid, sack, high profile, low profile, ban, curb, boost, freeze等。例如,水门事件(Watergate)之后,-gate成为新闻中经常出现的词缀,用来指类似的政治事件或重大的丑闻。相关的词汇有:Irangate(伊朗门事件), Whitewatergate(白水门事件), Zipgate(性丑闻), Camillagate(卡米拉丑闻)等。

  2.新闻英语中的词汇蕴涵着大量的文化信息。在报道中会大量出现国内外的组织、机构的名称及其缩略语,如,UN(联合国),WHO(世界卫生组织),WTO(世界贸易组织),APEC(亚太经合组织),ASEAN(东南亚国家联盟),NATO(北约),NASA(美国国家宇航局),OPEC(石油输出国组织),UNESCO(联合国教科文组织),UNICEF(联合国儿童基金会)等不一而足。

  3.在援引发言和讲话内容时,会出现国内外政府部门和官职的名称以及人名。以国家元首为例,美国总统称president,英国首相称prime minister,德国总理称chancellor; 又如,英联邦国家称议会为Parliament,美国则称Congress,俄罗斯为Duma, 德国称Federal Assembly,我们中国称 National People’s Congress。

  4. 在新闻英语词汇中往往出现换喻(Metonymy)形式的名称,如Capitol Hill(美国国会),the Pentagon(美国),Downing Street(英国政府),the White House(美国政府),Wall Street(美国金融界)等。

  (二)句式特征

  1.由于广播和电视新闻节目的时间限制,新闻报道的篇幅较短。新闻报道文体中的句子结构相对于书面报道较为简单。笔者选取8篇VOA常速英语新闻报道和8篇BBC报道作为语料进行分析。其中VOA每篇的平均单句含词量为22.3,19.5,24.5,22.5,19.7,21,23.8,18.3,平均为每句21.5个词;BBC报道的每篇平均单句含词量为36,24.3,26.6,19.3,19.2,23,20.5,20.1,平均为每句23.6个词;如果与书面语进行比较的话,以上两者均属于一般书面语的中等长度。报刊文体大部分句子的含词量在20~40个词之间。以一篇英国《观察家报》(The Observer)和三篇《卫报》(The Guardian)的书面新闻报道为例,其平均每句的单词含词量分别为26.3,30.9,31.9和27,平均为29词。其中,仅导语含词分别为36,41,23和35。

  2.在句子结构方面,广播报道文体多使用简明扼要的句型,如简单句。复合句中多用状语从句、宾语从句、非限定性定语从句。少用倒装句、分词短语、名词后置修饰语如限定性定语从句等。由于广播报道的传播途径的不同于报刊英语,诉诸于耳,为了降低理解的负担,句式往往趋于简单。

  (三)语篇模式

  1.广播报道体裁体现出具有规律性的社会和技术因素。新闻报道中普遍采用“倒金字塔结构”,即以重要性递减的顺序勾画新闻事件:导语提炼出最主要的信息,然后对导语内容进行展开,依次列出比较次要的内容和细节。以下报道选自《英语听力入门2000》:

  US stocks soared to record highs and technology-heavy Nasdaq Composite closed above 4,000 for the first time ever Wednesday.

  This marks the first time since April 21st, 1998 that the four major US bench marks---the Nasdaq, the Dow Jones Industrial Average, the Standard & Poor’s 500 and the Russell 2000---closed at records on the same day.

  Prime market economist P. Ellis says the upswing cannot last for ever.

  “Whenever stock market rise very, very rapidly…(Omitted) …but we can’t see this kind of return going on indefinitely.”

  Telecommunications equipment and software computer companies led Wednesday’s advance.

  以上这则财经报道在导语中推出关于美国股市上涨,纳斯达克综指以4000点收盘这一最重要的信息。报道的第二句对导语内容进行展开,表明纳斯达克等共四项指数均在这一天创新高,第三句是概括某位经济学家对此的评论分析,第四句引述其评论的具体内容,第五句说明引领股市攀升的是电信器材和软件类电脑公司。从这则报道中可以看到,倒金字塔结构的报道方式对新闻内容进行优化组合,使读者从导语中迅速掌握主要信息,然后再从其他句子中获取较为次要的细节和信息。

  2.在书面报道中,导语往往包含Who,What,When,Where,Why,How这些新闻基本要素,但是在广播体裁中,导语往往仅仅突出这些要素中最主要的信息,在以上的这条消息中,导语仅点出who,what,和when。

  3.关于新闻报道的来源和渠道也存在技术因素。书面报道在导语之前往往有新闻电头说明发稿的地点。如:“Seattle—The World Trade Organization meeting is about to end”。说明消息的发稿地点是在西雅图。同时,在报道中引用的言论也往往说明来源。但是广播新闻报道为了适应听觉习惯,多将引语的来源置于引语之前,将“Somebody says……”、“According to……”等短语置于句首,而非句尾。

  四、英语新闻报道作为听力材料的文体特征

  新闻英语广播报道文体特征独特。首先,语体较为正式,除了现场报道以外,大多数广播、电视新闻节目依据为书面新闻稿件,因此不可避免地体现出书面语的特征。其次,广播、电视新闻缺乏在直接交流过程中帮助听者理解的停顿、迟疑等时间因素以及信息冗余,因此增加了理解的难度。再次,广播报道体裁体现出具有规律性的社会和技术因素。其词汇、句式和语篇模式上都体现出鲜明的风格。以下就语速、语音、词汇等方面分析新闻英语报道作为听力材料的文体特征。

  (一)语速快。在美国,广播采访的语速约为每分钟190个词,而以英语为母语者的正常语速是每分钟165~180个词。不过,在英语专业四、八级统考中这一问题得以缓解。

  (二)语音的差别大和语音种类少。广播英语的语音主要限于从世界范围划分的地域变体。在世界范围内的英语区域变体主要分为英国英语和美国英语两个大系。两者在音位、字母、单词、语调等方面都存在语音上的差异。此外,虽然英国和美国国内存在着大量地区方言和不同社会阶级采用的口音,但是各国的广播电视在播报英语新闻时往往采用标准语(standard speech),如BBC就采用显示受过良好教育的RP(Received Pronunciation)。因此这类听力材料区别于以日常对话为素材的听力材料,并未体现出日常生活中千变万化的语音差别。

  (三)涉及的词汇量大。由于英语新闻的内容涉及面广,其中出现的词汇也相应地涉及到社会生活的各个方面。新闻英语词汇中也蕴涵了大量繁杂的文化信息。新闻报道的内容涉及社会生活各个方面,如政治、经济、外交、军事、法律、科学、社会、文化等,其中蕴涵着大量横向和纵向的文化背景信息。学生在考试中接触这类新闻听力试题时因为无从获得这些横向和纵向的信息,往往感到无所适从,从而增加了理解的难度。

  新闻英语听力教学中的词汇教学和相关文化背景知识的学习

  笔者对新闻英语听力教学中对学生的学习情况作过各项调查,包括测试抽样调查和问卷调查。结合对调查结果的分析,笔者认为,新闻英语对学生听力技能习得造成的主要障碍还是繁杂陌生的新闻背景知识和对词汇量要求较高。

  如何解决学生在提高新闻英语听力技能过程中的词汇问题呢?虽然一般认为,在课时数有限的听力教学中不可能将大量时间投入到词汇教学上。然而,由于新闻英语听力材料的词汇覆盖面大的材料特征,可以说,大纲对新闻英语听力在全程英语专业听力教学中的重视恰恰反映了大纲对听力教学中的学生词汇习得的重视。其次,就词汇教学本身来说,除了偏重理论的词汇学课程外,英语专业课程设置中并没有针对词汇教学的课程设置。学生对词汇的习得主要是通过针对听、说、读、写等技能的其他课程学习。第三,新闻英语听力教学可以促成学习者有效的词汇附带习得,词汇习得反过来促成听力技能的发展。虽然在听力教学中附带习得的词汇可能只包括了词汇的部分知识,如发音、词性、拼写、部分意义等,但是这些知识对于听力理解相当有意义。综上所述,在新闻英语听力教学中突出词汇教学是极具价值的。教师可以从听力材料的选取、分类,课堂活动的组织,练习的设计等方面带入词汇教学。具体建议如下:

  1.由各种单词联想实验所证明,单词之间的聚合关系具有很大的心理现实性,[3] 因此在听力材料的选取上可以根据英语新闻的内容进行分类,对相关单词进行分类处理,系统教授词汇,有效帮助学生的词汇习得。例如,教师可以将关于灾难和事故类新闻归为一类,集中选取这类英语新闻作为听力材料,指导学生精听。同时,教师可以对相关词汇进行整理,如自然灾害中涉及到的词汇有“avalanche, mudslide, earthquake, tsunami, cyclone, hurricane, drought, flood, forest fire”等。

  2.教师可以在课堂活动的组织和练习的设计上突出词汇教学。已经有研究表明,阅读之后的复述任务促成了更好的词汇附带习得。[4]笔者认为,不同的听力理解任务同样促成不同程度和效果的附带词汇习得。填空、听写等要求准确输出的练习和回答问题、复述、讨论等交互式的课堂活动对词汇习得更为有利。